Рождество на фронте
Специфика военной службы такова, что офицерам и солдатам нередко приходится встречать самые светлые праздники в обстановке очень далекой от домашнего уюта, в походе, на передовых позициях, в бою. В Военной исторической библиотеке Генерального штаба сохранилось редкое, интересное издание: рождественский номер журнала «Летопись войны» за 1915 г. Этот журнал издавал во время Первой мировой войны кадровым офицером российской армии, публицистом, историком Дмитрием Дубенским (1857-1923). Выходил он еженедельно и включал разнообразные материалы, отразившие напряженную борьбу, которую вела Российская Империя и ее союзники против Германии, Австро-Венгрии и Турции. Здесь печатались императорские манифесты и указы, корреспонденция с фронтов, научно-популярные очерки, публицистические статьи, стихи и др. Издание было богато иллюстрировано.
Естественно, в Праздник Рождества Христова составители и авторы журнала хотели напомнить читателям о том, что защитники Отечества выполняют высокий, христианский долг, и, одновременно, «согреть душу» рассказом о добрых традициях Святочной недели, времени, когда, родные и близки традиционно встречались, обменивались подаркам и поздравлениями.
Правда, открывала номер иллюстрация художника С. Ф. Колесникова «На посту», посвященная боевым действиям на Кавказе и далекая от традиционных рождественских сюжетов. На ней изображен всадник-горец, среди выжженных солнцем скал. Выбор заглавной иллюстрации, возможно, диктовался тем, что в 1915 г. русская армия добилась на Кавказском театре военных действий весьма впечатляющих успехов.
За рисунком следует действительно рождественское стихотворение «В святую ночь». В нем описываются воины, которые лишь на короткое время, в ночь на Рождество, могут немного отдохнуть и в мечтах увидеть дни победы и мира. Однако уже утром им нужно идти в бой. Заканчивается стихотворение так:
Исчез ряд дивных сновидений,
На елках свечи не горят…
И, вместо мирных песнопений,
Гудит убийственный снаряд,
Пошли вперед герои смело,
Победу нам дадут они!
Господь, за их святое дело
Ты их спаси и охрани!
Автор стихотворения – Виктор Карлович Боас был Комитета цензуры иностранной и поэтом-любителем. Еще в 1897 г. он, находясь на службе в Литве, напечатал стихотворение, напечатал стихотворение об открытии в Вильно памятника русскому государственному деятелю М.Н., затем часто публиковал свои произведения в прессе.
Далее в «Летописи войны» напечатан рождественский рассказ «Случай». Стоит отметить, что рождественский (или святочный) рассказ составлял в XIX – начале ХХ в. весьма популярный литературный жанр. Его обязательным элементом являлся благородный поступок героя, который приносит персонажам спасение в трудной ситуации или избавление от каких-то тягот, знаменует победу добра над злом, света над тьмой. Накануне Рождества практически все газеты и журналы публиковали рождественские рассказы. Дань этому жанру отдали такие знаменитые русские литераторы, как Н.С. Лесков, Ф.М. Достоевский, А.И. Куприн, А.П. Чехов (правда, последний рождественские рассказы еще и пародировал).
Рассказ, опубликованный в «Летописи войны», подписан литерами «Эн-Эс», фамилия автора не установлена. Сюжет его носит вполне военный характер и, одновременно, соответствует духу военного времени. Где-то в северном море возвращается из дозора русский миноносец. Из-за сильного мороза корабль оледенел, идет тяжело, его остойчивость падает, а тут еще начинается шквал с вьюгой. Капитан решает укрыться в бухте, но дело это непростое: можно напороться на рифы, а огней маяка не видно.
«Крен делался так силен и судно начало так долго лежать на каждом наклоненном борту, что, и без того не спавшие, люди выскочили теперь на палубу, и снизу доносились их голоса. Им казалось, что пришел конец. Ухватившись руками за что попало, с искаженными лицами, они смотрели на свинцово-серые громады вод, которые обрушивались на корабль, и перекатывались по палубе, обдавая всех холодом и угрожая смертью. Снежный шторм разыгрался вовсю».
Внезапно дозорный замечает яркий огонь там, где по расчетам вахтенного начальника должен находиться маяк. Ориентируясь на него, миноносец успешно входит в бухту. Тут, однако, выясняется, что горит не маячная лампа, а дом смотрителя, причем горит в самом прямом и устрашающем смысле слова: здание объято пожаром. Команда миноносца быстро спускает шлюпки. Высадившись на берег, матросы узнают, что в горящем доме осталась маленькая девочка, внучка смотрителя. Один из моряков, минер Кошкин, бросается в огонь и, чудом избежав гибели, спасает ребенка.
«Но, вот из охваченного огнем здания выскочила какая-то тень и, пробежав два-три шага, упала на снег. Все устремились к упавшему, и глазам их предстала такая картина: без сознания лежал Кошкин, и держал в объятиях девочку лет шести в белом обгоревшем платьице».
Затем, из беседы со смотрителем, командир миноносца узнает, что виновницей пожара была спасенная девочка, Олечка, которая попыталась самостоятельно зажечь свечи на рождественской елке. Командир, однако, полагает, что несчастье обернулось благом. Смотрителю он говорит: «Ничего не поделаешь, Василий Михайлович, такова судьба! Не сожги Оленька ёлку – были бы мы на рифе сегодня. А вам я постараюсь выхлопотать пособие: миноносец-то, наверное, дороже бы стоил».
Счастлив и отважный минер Кошкин. Он наслаждается вниманием товарищей, похвалами начальства и, с большим удовольствием, отпускает колкости в адрес строгого боцмана.
Текст рождественского рассказа перемежается с фотографиями, не связанными с его сюжетом. Подобный подход к распределению материала вообще характерен для журналов начала ХХ века. Фотография считалась ценным, важным источником информации сама по себе, и не являлась иллюстрацией. В данном случае на фотографиях изображены беженцы и маленькая девочка (некоторая аллюзия на рассказ все-таки присутствует) с кружкой для сбора пожертвований на покупку теплой одежды для фронтовиков.
Здесь же опубликован рисунок российского художника А. Н. Лео с подбитой и заметаемой снегом германской пушкой. Александр Николаевич, Лео (1868-1943) был штатным сотрудником журнала «Летопись войны», талантливым иллюстратором и графиком, сотрудничал с такими известными издательствами, как «Алконост», «Атеней», «Прибой». После революционных событий 1917 г. А. Лео остался в Советской России, жил и плодотворно работал, как иллюстратор, в Ленинграде. В 1927 г. Ленинградское общество библиофилов выпустило сборник, посвященный 40-летию творческой деятельности Лео. Скончался художник в блокированном Ленинграде осенью 1943 г.
Рождественскую тему в журнале продолжает рисунок «Последнее видение в Рождественскую ночь». На ней изображен умирающий солдат у тела, которого – две призрачные женские фигуры. Одна из женщин, низко склонившись над воином, вытирает с его лица предсмертный пот. Рядом стоит высокая, величественная женщина с лавровой ветвью – символом славы и мира. Автор этого произведения – французский художник-баталист Жорж Бертен Скотт де Планьоль (1873-1943). Он родился в Париже, в семье живописца и гравера Анри-Луи Скотта де Планьоля, обучался в знаменитой Школе изящных искусств. Уже в самом начале своего творческого пути Жорж Скотт де Планьоль занялся батальной живописью. В 1911 г. он, вместе со своим учителем Эдуаром Детайем, разрабатывал проект униформы для французской армии, во время Балканских войн 1911-1913 гг. в качестве военного корреспондента журнала «Иллюстрация» («L?Illustration») состоял при болгарской и греческой армиях. С началом Первой мировой войны Скотт де Планьоль сразу же отправился в зону боевых действий, откуда прислал рисунок, произведший сильное впечатление на его соотечественников. Он называется «Не пройти!» («On ne passe pas!») и изображает молодого французского солдата с винтовкой, который гордо смотрит с холма вдаль, готовый встать на защиту родины. Эта картина была хорошо известна в России, ее тиражировали на открытках, в газетах и журналах. Стоит упомянуть также, что после Первой мировой войны Скотт де Планьоль с успехом использовал свой талант баталиста для создания афиш кинофильмов о Наполеоне, писал портреты видных политических деятелей. Когда в Испании в 1936 г. разразилась Гражданская война, 63-летний художник вновь отправился на фронт. Умер Скотт де Планьоль несколькими месяцами раньше Александра Лео, в январе 1943 г., в Париже, оккупированном нацистами.
В рождественском номере «Летописи войны» содержаться, конечно, и некоторые материалы, с праздником не связанные. Прежде всего, это обязательный для каждого выпуска, обзор текущих событий на фронтах. Подготовил его выпускник Академии Генерального штаба, помощник главного редактора газеты «Русский инвалид», генерал-майор А.Д. Шеманский. Естественно, автор не поскупился на иронию в адрес Германии и ее союзников и на похвалы русским войска. За очерком Шеманского, следует обзор военных событий на море, написанный офицером флота Н. В. Страховичем.
Завершают номер небольшие очерки, обзор иностранной печати. Некоторые из них возвращают читателей к теме Рождества, но иногда в своеобразном ракурсе. Так, напечатана заметка «Рождественское настроение в Германии», автор которой, опираясь на немецкую прессу, показывает, насколько обеспокоены и удручены немцы ситуацией на фронте и внутри страны.
В целом, рождественский выпуск «Летописи войны» включил разнообразные материалы, напоминающие и о праздниках, и о реалиях жестокой борьбы на фронтах, проникнутые чувствами верности долгу и патриотизма. Сегодня это интересный историк, ярко воспроизводящий далекое военное Рождество 1915 года.